Науково-практичний коментар до ст. 7 Цивільного процесуального кодексу України
Стаття 7. Мова, якою здійснюється цивільне судочинство
1. Цивільне судочинство здійснюється державною
 мовою.
2. Особи, які беруть участь у справі і не володіють
 або недостатньо володіють державною
 мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом,
 мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або
 мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку,
 встановленому цим Кодексом.
3. Судові документи складаються державною мовою.
1. Частина 1
 коментованої статті, на відміну від законодавства, що діяло раніше,
 містить категоричне правило, що цивільне судочинство здійснюється тільки
 державною мовою. Правило про мову судочинства є одним із головних його
 принципів, оскільки він поширюється на суд
 та інших учасників справи, на всі стадії та провадження при розгляді і
 вирішенні справи.
2. Коментована
 стаття передбачає чотири напрямки дії цього принципу: а) судочинство ведеться
 державною мовою; б) судові документи складаються державною мовою; з)
 особам, які беруть участь у справі та не
 володіють або недостатньо володіють державною мовою, надано право робити
 заяви, давати пояснення, виступати у
 суді та заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють; г) зазначені особи мають
 право на допомогу перекладача за їх клопотанням.
Leave a Reply